Kari O’Rourke Bio

Kari O’Rourke received her Ph.D. in education from the University of Missouri-Kansas City (UMKC) in December 2023. She has been actively involved in various ministries in Kansas City and abroad for more than four decades, with a focus on advocacy and service to those who are resource poor. She professed the vow of nonviolence in 1984 as a member of the Holy Family Catholic Worker community in Kansas City, Missouri. She is a member of Grace and Holy Trinity Cathedral in the Episcopal Diocese of Western Missouri and serves as the chairperson for their Interfaith and Ecumenical Committee. She is currently a member of the Advocates of Silenced Turkey Advisory Board and is Director of Collaborative Arts for Erguvan Art & Academy. She was born in Kansas City, Missouri, and served in the U.S. Navy for five years.

Kari O’Rourke Biyografi

Kari O’Rourke, eğitim alanındaki doktora derecesini Aralık 2023’te Missouri-Kansas City Üniversitesi’nden (UMKC) aldı. Kendisi, 40 yılı aşkın süredir Kansas City’de ve yurt dışında çeşitli dini kuruluşlarda aktif olarak yer almakta olup, özellikle maddi imkânları kısıtlı olanlara yönelik savunuculuk ve hizmete odaklanmıştır. 1984 yılında, Missouri, Kansas City’deki Kutsal Aile Katolik İşçi (Holy Family Catholic Worker) topluluğunun bir üyesi olarak şiddetsizlik yemini etmiştir. Batı Missouri Episkopal Diyakozluğu bünyesindeki Grace ve Holy Trinity Katedrali’nin üyesi olup, Katedralin Dinler Arası ve Ekümenik Komitesi’nin başkanlığını yürütmektedir. Hâlen, Advocates of Silenced Turkey (Susturulmuş Türkiye’nin Savunucuları) Danışma Kurulu üyesi ve Erguvan Art & Academy’nin İşbirliğine Dayalı Sanat Direktörüdür. Missouri, Kansas City’de dünyaya gelen O’Rourke, 5 yıl boyunca ABD Donanması’nda görev yapmıştır.

Why tell these stories?

These stories shed light on the experiences of individuals who have undergone forced migration—an experience that is, in many ways, a “two-edged sword.” On one hand, they did not choose to abruptly leave their homes to immigrate to a new country; on the other hand, the safe harbor and refuge found in their new homeland has given them the opportunity to pursue life, liberty, and happiness in a place known as “the land of opportunity.”

In many instances, these stories are considered “counternarratives” because they contradict the official accounts of events (as media is often state-controlled and presents a skewed perspective). Recording these stories becomes a way of “unmuting” voices that have been silenced and suppressed through repression and violence.

In these podcasts, I ask a few key questions: What was it like for you when you came to the U.S.? And do you believe you can pursue life, liberty, and happiness in this new homeland?

Bu hikâyeler neden anlatılıyor?

Bu hikâyeler, zorunlu göç deneyimi yaşamış bireylerin tecrübelerine ışık tutuyor; bu durum, pek çok açıdan “iki ucu keskin bir kılıç” niteliğindedir. Bir yandan, evlerini aniden terk edip yeni bir ülkeye göç etmeyi kendileri istememişlerdir; diğer yandan ise, yeni vatanlarında buldukları güvenli liman ve sığınak, onlara “fırsatlar ülkesi” olarak bilinen bir yerde yaşam, özgürlük ve mutluluğun peşinden gitme fırsatını sunmuştur.

Çoğu durumda bu hikâyeler “karşı anlatı” olarak kabul edilir; zira olayların resmî anlatısıyla (ki medya genellikle “devlet kontrolündedir” ve bakış açısı çarpıtılmıştır) çelişmektedirler. Bu hikâyeleri kayıt altına almak, baskı ve şiddet yoluyla susturulmuş ve bastırılmış seslerin yeniden “duyulur kılınması” için bir araçtır.

Bu podcast’lerde yalnızca birkaç temel soru yöneltiyorum: ABD’ye geldiğinizde sizin için süreç nasıldı? Ve bu yeni vatanda “yaşam, özgürlük ve mutluluğun peşinden gidebileceğinize” inanıyor musunuz?